Suchergebnisse
- [[Kategorie:Literatur (Englisch)]] [[Kategorie:Literatur (Vereinigtes Königreich)]]1 KB (118 Wörter) - 19:46, 15. Apr. 2022
- == Literatur und Weblinks == …www.sunshine-project.org Sunshine Project: NGO gegen biologische Waffen] (englisch)2 KB (292 Wörter) - 13:42, 11. Dez. 2011
- == Literatur von Ross == ==Literatur über Ross ==3 KB (446 Wörter) - 10:37, 22. Apr. 2022
- #schulische Leistungskurse in Mathematik und Englisch == Literatur ==3 KB (370 Wörter) - 11:10, 19. Jul. 2013
- ==Literatur== * Literatur von und über Gary Becker im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek (Date6 KB (797 Wörter) - 16:43, 9. Apr. 2022
- Rache (englisch: vengeance, retribution, vendetta, pay-back u.a.) besteht in der Wiederverg == Literatur ==3 KB (437 Wörter) - 15:02, 2. Feb. 2011
- …port 2007. Liberia, S. 72-79. (Volltext als Digitalisat PDF-Datei; 6,6 MB; englisch) …port 2008. Liberia, S. 76-95. (Volltext als Digitalisat PDF-Datei; 5,8 MB; englisch)8 KB (1.031 Wörter) - 19:34, 19. Okt. 2014
- == Literatur und Weblinks == …he Role of Law Enforcement''] (PDF, 8 Seiten), U.S. Department of Justice (englisch)11 KB (1.460 Wörter) - 00:15, 26. Jan. 2012
- Das Thema "illegale Fischerei" wird in erster Linie auf Englisch unter dem Begriff "illegal, unreported and unregulated fishing" (= IUU Fish == Literatur ==4 KB (542 Wörter) - 17:11, 27. Mai 2010
- Der Begriff ''blame'' (englisch) bedeutet, jemanden beschuldigen, verantwortlich machen oder tadeln. Der Begriff ''approach'' (englisch) geht auf das Mittelenglische approachen zurück, welches sich wiederum vom10 KB (1.384 Wörter) - 22:58, 13. Mär. 2013
- == Literatur == * Wikisource: Habeas Corpus Act – Quellen und Volltexte (englisch)4 KB (614 Wörter) - 14:49, 13. Apr. 2009
- Ein '''Geheimgefängnis''' (englisch auch: black site) ist eine Institution des staatlichen oder parastaatlichen == Literatur ==4 KB (614 Wörter) - 18:30, 6. Mär. 2010
- == Englisch == == Literatur ==10 KB (1.464 Wörter) - 14:59, 5. Nov. 2017
- …nach Verbüßung eines Teils der Strafe der Rest "zur Bewährung ausgesetzt" (englisch: parole). Gibt der Verurteilte während der Bewährungszeit den relevanten …h zwei erfolgreiche Vorbilder aus dem Ausland die weitere Entwicklung: das englisch-amerikanische System der probation und das sursis-System aus dem französis12 KB (1.706 Wörter) - 11:18, 24. Jun. 2010
- …ish Gothic Cinema. Tauris I B; Auflage: New Ed, 2007, ISBN 978-1845114824 (englisch). ==Literatur==9 KB (1.290 Wörter) - 11:20, 13. Apr. 2012
- …Titel eines Buches von [[Nils Christie]] (norwegisch: Pinens Begrensning; englisch Limits to Pain; jeweils 1981). Das Buch wurde in 15 Sprachen übersetzt. == Weblinks und Literatur==6 KB (791 Wörter) - 15:45, 16. Aug. 2016
- == Literatur == …eau of Investigation, S. 10–12, abgerufen am 12. Juli 2012 (PDF, 3.870 KB, englisch).5 KB (806 Wörter) - 16:56, 26. Apr. 2022
- …; † 21.01. 1733 in Hackney bei London) war ein in England lebender und auf Englisch schreibender Sozialtheoretiker und Arzt niederländischer Herkunft, der bis == Literatur über Mandeville ==5 KB (739 Wörter) - 19:57, 1. Jan. 2010
- == Literatur und Weblinks == * [http://thomas.loc.gov/cgi-bin/query/z?c107:H.R.3162.ENR: Gesetzestext] (englisch)7 KB (913 Wörter) - 23:24, 29. Sep. 2015
- …nterdrückung, Hemmung) bedeutet auf Deutsch, aber auch auf Französisch und Englisch so viel wie "Unterdrückung". Im Polizeirecht werden all jene Maßnahmen al == Literatur ==7 KB (990 Wörter) - 13:12, 1. Apr. 2011
Zeige (vorherige 20 | nächste 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)