Liwat: Unterschied zwischen den Versionen

21 Bytes entfernt ,  15:59, 29. Aug. 2012
Zeile 20: Zeile 20:
</blockquote>
</blockquote>


Diese Formulierung taucht in leichten Variationen insgesamt viermal im Koran auf, die Lot-Geschichte 15mal<ref name="Klauda">Klauda, Georg, ''Die Vertreibung aus dem Serail'', Hamburg: Männerschwarm, 2008, S.28 - 63</ref>. Dies ist aber kein Beleg für eine besondere Relevanz, da Wiederholungen ein gängiges Stil-Mittel im Koran sind. Ihre Funktion ist nicht, die Bedeutung der  konkreten (Un)Tat  hervorzuheben, sondern vor allem die Missachtung des Propheten zu problematisieren.<ref name="Schmitt"></ref>
Diese Formulierung taucht in leichten Variationen insgesamt viermal im Koran auf, die Lot-Geschichte 15mal<ref name="Klauda">Klauda, Georg, ''Die Vertreibung aus dem Serail'', Hamburg: Männerschwarm, 2008, S.28 - 63</ref>. Da Wiederholungen ein gängiges Stil-Mittel im Koran sind, ist dies nicht als eine besondere Bedeutung zu verstehen. Ihre Funktion ist vor allem die Missachtung des Propheten zu problematisieren, nicht das Begehen einer bestimmten (Un)tat.<ref name="Schmitt"></ref>


Bezüglich einer konkreten Bestrafung von gleichgeschlechtlichem Geschlechtsverkehr ist der Inhalt von Sure IV, Vers 16 umstritten:
Bezüglich einer konkreten Bestrafung von gleichgeschlechtlichem Geschlechtsverkehr ist der Inhalt von Sure IV, Vers 16 umstritten:
67

Bearbeitungen