Liwat: Unterschied zwischen den Versionen

156 Bytes hinzugefügt ,  18:51, 30. Aug. 2012
Zeile 10: Zeile 10:
Die Übersetzung von Liwat mit Homosexualität oder Päderastie ist insofern falsch, da Liwat im juristischen Kontext ausschließlich eine Handlung beschreibt und indifferent ist gegenüber den Geschlecht des Handelnden (''luti'') beziehungsweise dem der betroffenen Person.
Die Übersetzung von Liwat mit Homosexualität oder Päderastie ist insofern falsch, da Liwat im juristischen Kontext ausschließlich eine Handlung beschreibt und indifferent ist gegenüber den Geschlecht des Handelnden (''luti'') beziehungsweise dem der betroffenen Person.


Erst in den 40er und 50er Jahren des 20. Jahrhunderts etablierte sich mit ''schudud dschinsi'' eine Neuwortschöpfung für Homosexualität, bestehend aus ''schādd'' ("unregelmäßig", "abweichend") und ''dschins'' ("Genus", "Art"). Dies geschah aufgrund des zunehmend westlichen Einflusses und der Aufnahme des westlichen Konzepts des "Sexes", wodurch sich auch die Verwendung des eigentlich neutralen ''dschins'' für Geschlechtlichkeit erklärt<ref name="elrouayheb"></ref>.
Erst in den 40er und 50er Jahren des 20. Jahrhunderts etablierte sich mit ''schudud dschinsi'' eine Neuwortschöpfung für Homosexualität, bestehend aus ''schādd'' ("unregelmäßig", "abweichend") und ''dschins'' ("Genus", "Art"). Dies geschah aufgrund eines zunehmenden westlichen Einflusses und der Aufnahme des westlichen Konzepts des "Sexes", wodurch sich auch die Verwendung des eigentlich neutralen ''dschins'' für Geschlechtlichkeit erklärt<ref name="elrouayheb"></ref><ref>Für eine ausführliche Behandlung der "Importierung" der westlichen Vorstellung von Sexualität und Geschlecht vgl. Klauda, 2008, S. 51 - 56</ref>.


== Quoran ==
== Quoran ==
67

Bearbeitungen