31.738
Bearbeitungen
Tiao (Diskussion | Beiträge) |
Tiao (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 46: | Zeile 46: | ||
It seems as if the old ethics could be good enough for any peaceful global future. But only com grano salis. | It seems as if the old ethics could be good enough for any peaceful global future. But only com grano salis. | ||
The Fifth Commandment was a translators' mistake, sheer hypocrisy, or - at best - an intelligent attempt to manipulate the Catholic Church's political programme. Originally, the 6th Commandment Deuteronomino (2. Buch Mose, Kap. 20, V 13) said ratsah (morden), not harag (töten). | The Fifth Commandment was a translators' mistake, sheer hypocrisy, or - at best - an intelligent attempt to manipulate the Catholic Church's political programme. Originally, the 6th Commandment Deuteronomino (2. Buch Mose, Kap. 20, V 13) said ratsah (morden), not harag (töten). Tribal ethics, not universal; censuring egotistical killings, not those blessed by the common interest. | ||
Christianity never took "ne occides" (Vulgata) seriously. | |||